Documents translated.
Same day.
40+ languages, professional translators, 24h turnaround available. Based in Osnabruck, working with clients across Germany and Europe.
Upload your document and get a quote in under 2 hours.
Get a quoteWhat we do.
How it works.
Send your document via our secure form. Any format: Word, PDF, PowerPoint, XML, SRT. We acknowledge receipt within 30 minutes.
We confirm scope, language pair, format requirements and delivery time within 2 hours. You receive a fixed price. No surprises.
A specialist translator whose background matches your content type starts immediately. For technical content, this means a translator who knows your field.
A second translator reviews the final text. Terminology is checked against any existing glossary. Format is verified against the source file.
Files sent by email or secure download in agreed formats. For enterprise clients, direct integration with your CMS or TMS is available.
Project references.
Pietsch Maschinenbau needed their entire machine documentation suite translated into five languages for new dealer markets. The volume and speed requirement ruled out most agencies. We put a dedicated team on it, set up a centralised glossary in week one and kept the 48-hour per-batch turnaround through the entire six-week project.
Stadtmarketing Osnabruck wanted their redesigned city website live in German, English, Dutch and French simultaneously at launch. We localised all content across four language pairs in three weeks, maintained consistent terminology for city infrastructure and tourism content throughout.
Lernwerk creates workplace training content for the manufacturing sector. Going international meant subtitling 180 hours of existing German video into 12 languages. We handled transcription, translation, timing and final SRT output across every module with a consistent trainer voice across all languages.
Clear pricing.
For focused single documents up to 1,000 words.
Multi-document projects or complex content up to 3,000 words.
Large-volume or ongoing translation up to 8,000 words per cycle.
What clients say.
“Six weeks, 120,000 words, five languages. Not a single deadline missed. That is the only thing that mattered and they delivered it.”
“We needed four languages live on the same day. Most agencies said three weeks minimum per language. translationsfast did all four in three weeks. Good work.”
“The subtitle quality across all twelve languages was consistent. When you work in training content, consistency is everything. They got it right.”
Questions.
Ready to start?
Upload your document. Quote within 2 hours. Translation done on time.